Ergens op het wereldwijde web kwam ik deze prachtige a capella uitvoering tegen van Hotel California. Door de Cubaanse groep Vocal Sampling. Hier leest u meer over de groep.
Op You Tube vond ik nog een uitvoering van een Cubaans lied: Buscando Guayaba
Hier de originele versie van Willie Colon & Ruben Blades.
Prettig weekeinde.
Hier de Spaanse tekst en daaronder de Engelse vertaling.
Me fui pa'l monte buscando guayaba Por la vereda del 8 y el 2 Y aunque encontré una casa dorada Esa guayaba no la hallaba yo
Mucho he viajado por todo el mundo Y nunca, nunca pude encontrar Una guayaba que me gustara Y detuviera mi caminar
Y aunque encontré una casa dorada Esa guayaba no pude hallar
Buscando guayaba ando yo ¿Cómo? Que tenga sabor que tenga mentol Buscando guayaba ando yo Que tenga sabor que tenga mentol Buscando guayaba ando yo Que tenga sabor que tenga mentol
Una guayaba salva morena Una guayaba que está bien buena Buscando guayaba ando yo Que tenga sabor que tenga mentol
U ru, ru guarara donde va miguel U ru, ru guarara fue a buscar también Guayaba Buscando guayaba ando yo Que tenga sabor que tenga mentol
Pero que tenga mucho mentol Pero que tenga, que tenga muchísimo sabor Buscando guayaba ando yo Que tenga sabor que tenga mentol
Busca una guayaba, busca una guayaba Busca una guayaba por la vereda del 8 y el 2 Buscando guayaba ando yo Que tenga sabor, que tenga mentol
Que tenga sabor que tenga mentol Buscando guayaba ando yo Guayabita sabanera Buscando guayaba ando yo
Aquí hay dos Que yo quiero una guayaba Buscando guayaba ando yo
Venga y dame una manito Ay ayúdeme coma y Buscando guayaba ando yo
Ya la veo que usted Ya la Veo que usted no coge Y no Dice donde hay Buscando guayaba ando yo
Dime esa guayaba bonita Donde la encuentro, ay Dios Buscando guayaba ando yo
Qué, que caminando Siempre voy andando señor Buscando guayaba ando yo
U ru, ru guarara donde va miguel Buscando guayaba ando yo
Ven ayúdame de lao Dime donde esta que nunca Yo la he encontrao Buscando guayaba ando yo
Acompáñame porque puede suceder Buscando guayaba ando yo
Que yo encuentre esa mujer Y la aprenda aquerar Buscando guayaba ando yo
La busco por el monte Y por la marqueta Buscando guayaba ando yo
No, no, no, no, te escondas más Y aparece prieta Buscando guayaba ando yo
Que tenga sabor Y que tenga mentol Buscando guayaba ando yo
I went to the mountain in search for a fruit
I took the trail of the eight and the two
and though I found a golden house, the fruit was not to be had,
I have traveled all over the world, and have never being able to find
a fruit thatI like enough to make me stop my wanderings
although I didn’t find a golden hours, I never found that fruit...
Chorus:
In search of a fruit am I, a fruit with flavor, with zest.
Soneos:
a fruit, with dark skin
a really good fruit
Bururú Barará, where is Miguel going?
Bururú Barará, he went in search of fruit too!
I’m in search of a fruit
I’m in search of a fruit
I’m in search of a fruit
on the eight and two road..
a fruit with a lot of zest.
a fruit with a lot of flavor
A fruit with flavor, with zest.
little fruit from the prairie
here, for me
I want a fruit
come and give me a hand,
come and help me, “comay”
I see that you
don’t get any and don’t say where there is some
a Tell me, that precious fruit,... where can I find it?
I come walkinkg, I am always walking, Lord
Come and help me witch doctor, tell me where it is ‘cause I can’t find it
Tell me where it is, that I’ve never have found it
a fruit with flavor, with zest.
a fruit with flavor,
eh, eh, eh, my fruit
where do I find it?
Come with me because it could happen
that I could find that woman and could learn to love her
I’m looking on the mountain and at the market place,
a No,no, no, dont hide and show up, baby,
Bururú Barará, where is Miguel going?
Bururú Barará,
I loved you, and you use to say you loved me a lot
Scharrelkinderen zijn kinderen die buiten mogen spelen en rondlopen,
zonder dat er volwassenen bij zijn. De meeste kinderen van tegenwoordig gaan
nooit alleen het huis uit. Ze worden bijna constant door volwassenen begeleid,
nemen deel aan georganiseerde activiteiten en hebben nauwelijks de mogelijkheid
om zelf op exploratie te gaan. Scharrelkind is gevormd naar analogie
van het woord scharrelkip. In het Engels is free-range kid
gebruikelijk, naar analogie van free-range hen. Bron: http://taaltelefoon.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=1340
Beatrijs Rijtsema schreef hier over scharrelkinderen. Ik had nog nooit van de term gehoord, hoewel ik wel een scharrelkind was.
Het zette mij aan het nadenken over hoe ik zelf in de jaren vijftig kind was.
Ik woonde aan een rustige, smalle, onverharde weg. Er kwam nauwelijks verkeer door de straat. Een enkele fietser en een paar keer per dag een auto, meestal leveranciers. De melkboer kwam nog met paard-en-wagen langs. Voor de weg liep een spoorlijn. Daar kwam vier keer per dag een stoomtrein over. Daarvoor was een veld van een meter of twintig breed langs de hele weg en daarvoor was onze weg een straat. Dat stuk weg was verhard en daar kwam wel iets meer verkeer door.
Ik speelde altijd op straat, zomer en winter. Er was altijd wel een buurkind op straat te vinden. En anders speelde ik wel met een broertje of alleen.
Op het grote veld aan de andere kant van de spoorlijn speelden we vaak. Daar was namelijk een grote opslag van boomstammen. Op die boomstammen heb ik heel wat afgespeeld. Tegenwoordig moeten de kinderen naar een buurtspeeltuin om te spelen, maar wij hadden onze eigen speeltuin voor het huis. Alleen was moeder wel kwaad als er weer hars van de boomstammen aan onze kleren zat. We moesten daarom altijd oude kleren aan.
Toen ik een jaar of tien was, werd er in een zijstraat riolering aangelegd. Wat was dat een mooie speelplaats. Grote heuvels en dalen in de straat, zandbergen waar je heerlijk van af kon glijden. Rioleringsbuizen waar je door kon kruipen. Ik kan me het nog goed herinneren.
Ze hebben alles, ze kunnen alles, ze mogen alles. Ze komen niets te kort, de jeugd van tegenwoordig. De nieuwste gadgets, een eigen mobieltje, televisie en computer, veel speelgoed, de duurste merkkleding, vakanties, naar het pretpark, inspraak in het gezinsgebeuren, lid van allerlei verenigingen, noem maar op.
Maar hebben ze ook werkelijk alles? Zou ik kind willen zijn in deze tijd? Heb ik wat gemist in mijn eigen kindertijd?
De hedendaagse jeugd groeit niet meer op zonder volwassenen. Aldoor is er toezicht: crèche, voorschoolse opvang, naschoolse opvang, speeltuin, oppasgrootouders. En iedereen let toch maar goed op dat er niets met het kind gebeurt, want, o wee, dan heb je de poppen aan het dansen. Voordat een kind zelf kan bedenken of iets wel of niet kan, voordat een kind zelf iets wil uitproberen, is er al een volwassene in de buurt die het hun verbiedt, of op zijn minst afraadt.
Wij kwamen uit school, meldden ons thuis en gingen de straat op. We gingen ook niet bij vriendjes of vriendinnetjes naar binnen. Nee. altijd naar buiten, zonder begeleiding. Urenlang, als we maar om half zes thuis waren.
Andere tijden, andere gewoonten, maar toch kan ik weleens medelijden hebben met kinderen die in deze tijd kind zijn.
Op 16 augustus 1977 was ik op vakantie in Zweden, in Stockholm meer bepaald. Ik belde met mijn zus in Nederland en hoorde dat Elvis Presley overleden was. Ik was geschokt.
Vandaag is dat dus precies 37 jaar geleden.
Elvis Presley, groot geworden dankzij, maar ook kort gehouden door Dries van Kuijk, beter bekend als colonel Tom Parker.
That's when your heartaches begin is een lied dat Elvis al in 1953 zong.
I could fly through a midnight rain
And be safe and warm and dry, baby
At the mention of your name
And always sing your special song and know deep inside that spirit, girl
That nothing could go wrong
If you want to know what pulls me through
I have only one angel, babe, that one angel is you
And I could run through the desert wind
’Til the day would leave me breathless, baby
Searching for words again
And hope that you could hear that sound
In streams of magic colors that are painted across the ground
If you gotta know what pulls me through
I have only one angel, babe, that one angel is you
And I’ll always take you with me like a charm
You keep me in the good light safe from harm
You chase the dark clouds far away
You keep my feet from turning into clay
If I could send out a melody
Do you suppose when the word got out that the circle would reach to me
And cross that line in some distant land
Where the silver strings that ring, my friends, are played by ancient hands
If you want to know what pulls me through
I have only one angel, babe, that one angel is you
Via via kreeg ik vandaag een bericht van de Facebookpagina van minister Timmermans. Het sprak mij erg aan en een geweldige muziekkeuze. Vandaar dat ik hem hier nu citeer:
Wie deze pagina al wat langer volgt, kent mijn liefde voor muziek. En weet dat ik Springsteen fan ben. De afgelopen weken heb ik veel naar het album The Rising geluisterd. Geschreven na 9/11. Een gebeurtenis onvergelijkbaar met MH17. Maar S...pringsteen vindt met The Rising een manier om een nationale tragedie een plaats te geven, zowel voor de hele samenleving als voor individuen. Dat vind ik inspirerend, nu wij ook een nationale tragedie te verwerken hebben. Ik deel nu met u niet het voor de hand liggende, bekende nummer, maar een ander nummer met onvoorstelbare zeggingskracht: Empty Sky.
Prettig weekeinde
I woke up this morning
I could barely breathe
Just an empty impression
In the bed there you used to be
I want a kiss from your lips
I want an eye for an eye
I woke up this morning to an empty sky
Empty sky, empty sky
I woke up this morning to an empty sky
Empty sky, empty sky
I woke up this morning to an empty sky
Blood on the streets
Blood flowin' down
I hear the blood of my blood
Cryin' from the ground
Empty sky, empty sky
I woke up this morning to an empty sky
Empty sky, empty sky
I woke up this morning to an empty sky
On the plains of Jordan
I cut my bow from the wood
Of this tree of evil
Of this tree of good
I want a kiss from your lips
I want an eye for an eye
I woke up this morning to the empty sky